Do All Russian Women’s Names End in “A”?

Русские женские имена, как и отчества, и нередко фамилии, сложно перепутать с мужскими. Александра — это женщина, Александр — мужчина, Петров — это мужчина, Петрова — это женщина. Видите разницу? Она — в букве «а» в конце слова. Но всегда ли женские русские имена заканчиваются на «а»?

Окончания русских женских имен

Почти все женские имена в русском языке заканчиваются буквами «а», «я» или «ия», но звук при этом в конце будет один и тот же — [а].

Прочитайте типичные русские женские имена: Наталья, Ирина, Мария, Нина, Александра, Анна — это полные имена. Сокращенные варианты тоже будут заканчиваться на звук -а: Наташа, Ира, Маша, Саша, Аня.

.

Так почему же это происходит? Дело в том, что большинство имен заимствовано из латинского языка, в котором категория рода обозначалась при помощи определенной буквы. Для женского рода это была буква «а». В таком виде имена пришли и в русский язык. Другая часть русских имен имеет греческое происхождение, где женские имена также часто оканчивались на -а.

И по аналогии все имена, которые получали женщины, стали оканчиваться на -а. Таким образом легко отличить, мужское или женское имя вы читаете или слышите, особенно если в остальном они звучат одинаково.

Сравните: Евгений — Евгения, Александр — Александра, Валентин — Валентина, Богдан — Богдана.

.

Среди русских современных имен, на заканчивающихся на -а, есть только одно — Любовь. В советские времена родители давали своим детям оригинальные имена, часто это были сокращения от имени вождей, партий, значимых событий. И даже тогда они заканчивались -а: Октябрина, Даздраперма. Одно исключение — Нинель.

.

Ну и отдельно необходимо сказать об иностранных именах. Если родители решают назвать девочку каким-либо иностранным именем, то никакие аналогии в таком случае не работают, и имя будет звучать, как в языке-оригинале: Марго, Алсу, Чулпан, Николь, Адель.

.

Что пишется в конце русских женских фамилий

Когда мы спрашиваем, как зовут того или иного человека, то часто подразумеваем не только имя (first name), но и фамилию (last name), и отчество (patronymic name).

Большинство типичных русских фамилий заканчивается на -ов/-ев (около 65 %), -ин или -ский в мужском роде, а в женском роде опять добавляется окончание -а, и соответственно в конце слова будет -ова/-ева, -ская или -ина.

Сравните: Сидоров — Сидорова, Седов — Седова, Медведев — Медведева, Чайковский — Чайковская, Придеин — Придеина, Малкин — Малкина.

.

Суффикс –ов/-ев в фамилиях использовался для указания принадлежности по роду: Иван – Иванов сын (с ударением на «а»), а потом ударение сместилось, по аналогии с другими словами, и стал человек Иванов с ударением на «о». Суффикс -ин указывал на прозвища по роду деятельности или в связи с другими ассоциациями: белка — Белкин. Фамилии на –ский также указывают на принадлежность, например к определенной местности, и изменяются как прилагательные: Шуя — Шуйский.

.

А поскольку женщина в русской культуре принимает фамилию мужа после замужества, мужской вариант считается первоначальным, а для указания на женский род использовали окончание -а, типичное для этого рода, — Иванова, Белкина, Шуйская.

.

Если в фамилии не типичное для русского языка окончание, то изменений в мужском и женском родах нет: Сушко, Долгих, Блок — это могут быть как женские, так и мужские фамилии.

.

Take a trial lesson

Not sure if this is for you? Have a no-obligation, free-trial lesson on us!

By clicking "Send" you agree to us processing your information

Как образуются русские женские отчества

Отчества образуются от полного имени отца с помощью добавления определенного суффикса: -ович/-евич или –ич в мужском роде и -овна/-евна или -нична в женском роде. Суффикс в отчествах обозначает принадлежность, буквально «дочь такого-то», «сын такого-то».

Сравните: Михаил → Михайлович — Михайловна, Геннадий → Геннадьевич — Геннадьевна, Илья — Ильич — Ильинична.

.

Итак, действительно практически все женские имена в русском языке оканчиваются на звук -а, и подавляющее большинство женских фамилий и отчеств также заканчиваются на -а. Объясняется это историческими и грамматическими особенностями. Имена были заимствованы из латинского языка, где женский род обозначался буквой «а», все остальные образования женского рода, касающиеся имен, ассимилировались по этому типу и тоже стали получать окончание -а. 

курсы русского языка для иностранцев

We hope that this article was useful to you and that there won’t be any problems in the future, especially if you study Russian language as foreign. The courses are both online and offline. If you are still not one of our students, then how about you sign up for a free trial lesson, and take a free online test.

.

курсы русского языка для иностранцев

Call me back!

By clicking "Send" you agree to us processing your information

Success!

Your application is accepted. We will call You back within two hours.

Start learning Russian

By clicking "Send" you agree to us processing your information

Test results

We have sent your test results to your email

Free consultation

If you have any questions, please contact us though the form below

Free introductory lesson

Please, fill out the form below to get free introductory lesson

Free consultation

If you have any questions, please contact us though the form below